by Katja Althoff | Jul 1, 2021 | Tipps für Kunden, Übersetzungsalltag & Tipps
Wie viele Wörter am Tag übersetze ich im Durchschnitt? Darauf gibt es zwei Antworten: eine einfache und eine etwas komplexere. Ein zentraler Aspekt – neben meiner aktuellen Auslastung oder dem Schwierigkeitsgrad eines Texts – ist der Textumfang. Klingt erst einmal...
by Katja Althoff | Jan 17, 2018 | Tipps für Kunden, Übersetzung & Lektorat
CAT-Software ist schon genial: Ihre große Stärke liegt darin, dass sie eine Vielzahl von Dateiformaten unterstützt. Als Übersetzerin bin ich daher flexibel sein und biete meinem Kunden an, mehr als nur simple Textdateien oder Word-, Excel- und PowerPoint-Dokumente zu...
by Katja Althoff | Aug 1, 2017 | Copywriting & Texten, Tipps für Kunden, Transkreation, Übersetzungsalltag & Tipps
Nach Studium und 15 Jahren Berufstätigkeit drücke ich wieder intensiv die Seminarbank. Mein Ziel bis Ende 2017: die Zertifizierung zur Text- und Content-Managerin (BPWD/TC). Gründe gibt es viele. Einer davon ist beispielsweise die hohe Nachfrage nach transkreativen...
by Katja Althoff | Jun 19, 2017 | Tipps für Kunden, Transkreation, Übersetzung & Lektorat
Die Kosten einer Übersetzung hängen unter anderem davon ab, ob du eine klassische Übersetzung oder eine getextete (werbliche) Übersetzung benötigst. Eine klassische Fachübersetzung ist nämlich in der Regel kostengünstiger als die getextete Übersetzung eines...